Todos los comentarios de este post (6)

Agrega tu comentario
3. Breslev Israel

12/05/2017

No son “errores”

Gracias por tu comentario, pero no son exactamente errores. En el caso de descrito-descripto, esto es lo que dice la RAE: describir. ‘Referir las características [de algo]’ y ‘trazar o dibujar [algo]’. Solo es irregular en el participio, que tiene dos formas: descrito y descripto. La forma usada en la mayor parte del mundo hispánico es descrito; pero en algunas zonas de América, especialmente en la Argentina y el Uruguay, sigue en pleno uso la grafía etimológica descripto (→ p, 5): «En los textos precedentes, hemos descripto en forma sumaria distintas etapas del desarrollo del lenguaje cinematográfico» (Feldman Realización [Arg. 1979]). Sin embargo, la -p- se mantiene en todas las zonas en el resto de la familia léxica de este verbo: descripción, descriptivo, descriptor, etc.

4. Breslev Israel

12/05/2017

Gracias por tu comentario, pero no son exactamente errores. En el caso de descrito-descripto, esto es lo que dice la RAE: describir. ‘Referir las características [de algo]’ y ‘trazar o dibujar [algo]’. Solo es irregular en el participio, que tiene dos formas: descrito y descripto. La forma usada en la mayor parte del mundo hispánico es descrito; pero en algunas zonas de América, especialmente en la Argentina y el Uruguay, sigue en pleno uso la grafía etimológica descripto (→ p, 5): «En los textos precedentes, hemos descripto en forma sumaria distintas etapas del desarrollo del lenguaje cinematográfico» (Feldman Realización [Arg. 1979]). Sin embargo, la -p- se mantiene en todas las zonas en el resto de la familia léxica de este verbo: descripción, descriptivo, descriptor, etc.

5. Cristina Mednick

12/04/2017

Errores en la traducción

Descrito, descrita, no "descripto", del verbo describir. En español se dice "príncipe heredero" y no "príncipe de la corona". Soy intérprete titulada de los tribunales federales en EEUU y traductora. Gracias por su atención.

6. Cristina Mednick

12/04/2017

Descrito, descrita, no "descripto", del verbo describir. En español se dice "príncipe heredero" y no "príncipe de la corona". Soy intérprete titulada de los tribunales federales en EEUU y traductora. Gracias por su atención.

Gracias por tu respuesta

El comentario será publicado tras su aprobación

Agrega tu comentario