Oremos por los Jóvenes Secuestrados!

En estos momentos tan difíciles que está pasando el Pueblo de Israel y en especial las familias de los jóvenes secuestrados, tenemos que fortalecer nuestra emuná

2 Tiempo de lectura

Grupo Breslev Israel

Posteado en 05.04.21

En estos momentos tan difíciles que está pasando el Pueblo de Israel y en especial las familias de los jóvenes secuestrados, tenemos que fortalecer nuestra emuná, nuestra hermandad y confraternidad y orar sin cesar por la pronta liberación de:

Gilad Mijael ben Bat Galim (Shear -16 años de edad)
Yaakov Naftali ben Rajel Devora (Frenkel – 16 años de edad)
Eial ben Iris Teshurá (Ifraj – 19 años de edad)

¡¡Y que vuelvan sanos y salvos a casa muy pronto!!

Para quien todavía no lo sabe, se trata de tres adolescentes absolutamente inocentes que un jueves a la noche volvían a casa para pasar Shabat en sus respectivos hogares, tras estudiar Torá toda la semana en la Yeshivá. Tres adolescentes, tres chicos que no le hicieron mal a nadie. Tres almas puras que necesitan todo nuestro apoyo y nuestra solidaridad!

En esta ocasión queremos también pedirles a todos nuestros lectores que se unan a las plegarias de los rabinos, las familias, los amigos y todo el Pueblo de Israel, orando por el bienestar de estos jóvenes, cuyo único pecado fue nacer judíos.

Cada Salmo, cada Tikún HaKlalí, cada moneda para caridad, cada buena acción, cada plegaria que sale del corazón para la pronta salvación de estos chicos y de los soldados que están arriesgando sus vidas para encontrarlos, son de enorme ayuda y abren las puertas del Cielo. Nosotros, por nuestra parte, en Breslev Israel, dedicamos todo el estudio, todos los artículos, todos los videos y toda la obra de difusión del sitio y de la página de Facebook a la salvación y el pronto retorno a casa, sanos y salvos, de estos queridos jóvenes, que son nuestros hermanos y nuestros hijos. ¡Amén!

Salmo 121

Shir LaMaalot

Shir Lamaalot, esa einai el he-harim
Meain iavó ezrí – ezrí me im Ado-nai
Osé shamaim va-aretz
Al iten lamot ragleja
Al ianum shomreja
Hine lo ianum ve-lo ishán shomer Israel
Ado-nai shomreja, Ado-nai tziljá al iad iemineja
Iomam ha shemesh lo iakeka
Ve-iareaj ba-laila
Ado-nai ishmorjá mi kol ra, ishmor et nafsheja
Ado-nai ishmor tzetjá u-voejá mi atá ve-ad-olam

Traducción al Español

Canción de las Ascensiones

Elevaré mis ojos hacia las montañas
¿De dónde provendrá mi ayuda?
Mi ayuda es de Hashem, el Hacedor del cielo y de la tierra.
Él no dejará que tropiece tu pie; no dormitará tu Guardián.
He aquí que no dormirá ni se adormecerá el Guardián de Israel.
Hashem te cuida; Hashem es una sombra para ti junto a tu diestra.
Durante el día, el sol no te golpeará, ni la luna de noche.
Hashem te cuidará de todo mal, cuidará tu alma.
Hashem cuidará tu salida y tu llegada, desde ahora y para siempre.

 

Escribe tu opinión!

Gracias por tu respuesta

El comentario será publicado tras su aprobación

Agrega tu comentario